Na temelju članka 42 Statuta GLOBTOUR d.o.o. Međugorje donosi
OPĆE UVJETE PRIJEVOZA
Članak 1.
Prijevoznik je GLOBTOUR d.o.o. (dalje u tekstu: Globtour), Gospodarska zona b.b., Čitluk, Bosna i Hercegovina.
Putnik je osoba koju prijevoznik prevozi uz naknadu.
Prijevoz u unutarnjem cestovnom prometu je prijevoz na teritoriju Države Bosne i Hercegovine.
Prijevoz unutar Europske unije je prijevoz između dvije ili više zemalja članica Europske unije (dalje u tekstu: EU) uključujući i Švicarsku.
Međunaradni linijski prijevoz je javni prijevoz putnika između Države Bosne i Hercegovine i drugih država.
Licencija je akt kojim se odobrava djelatnost prijevoza putnika ili tereta u cestovnom prometu, pružanje kolodvorskih usluga i obavljanje agencijskih poslova.
Dozvola za prijevoz je akt određen navedenim Zakonom u preambuli ovog dokumenta ili međunarodnim ugovorom na temelju koje se obavlja prijevoz.
Vozilo je autobus i vozilo sa najmanje devet sjedala, uključujući sjedalo vozača, a koji su namjenjeni isključivo prijevozu putnika.
Vozna karta je dokument s kojim putnik ostvarujem pravo na prijevoz kod prijevoznika pod uvjetima utvrđenim ovim općim uvjetima prijevoza.
Prtljažna karta (prtljažnica) je dokument s kojim putnik ostvaruje pravo na prijevoz putne prtljage.
Članak 2.
Općim uvjetima prijevoza se definiraju odnosi prijevoznika i putnika koji koriste usluge prijevoznika u javnom cestovnom prijevozu i uvjeti pod kojima će prijevoznik izvršiti uslugu prijevoza putnika i njegove prtljage.
Članak 3.
Linijski prijevoz predstavljen ovim redom vožnje provodi prijevoznik u suradnji sa svojim linijskim partnerima. U međunarodnom prometu prijevoz se obavlja u suradnji sa prijevozničkim tvrtkama, koje su domicilne u zemlji u kojoj se prijevoz obavlja. Nositelj licencije je prijevoznik i/ili partner, koji sudjeluje u prijevozu.
Članak 4.
U međunarodnom linijskom prijevozu prijevoz se vrši autobusima domaćih ili registracijskih oznaka ciljne zemlje registriranih na ime prijevoznika ili partnera na dozvolama. Nije moguće zahtjevati prijevoz autobusom određenog prijevoznika unutar dodijeljene im koncesije. Ugovorni partner je ona tvrtka koja, u okvirima dodijeljene mu koncesije, obavlja prijevoz. U slučaju da je tvrtka Globtour prodala putnu kartu tada je ono Vaš ugovorni partner.
Članak 5.
Uobičajeno je da se prijevoz obavlja bez presjedanja. Međutim, na pojedinim dionicama ne može se isključiti eventualna potreba presjedanja. Pobliže obavijesti možete dobiti u pojedinim redovima vožnje, odnosno kod prodajnog i voznog osoblja.
Članak 6.
Ugovorom o prijevozu se prijevoznik obvezuje sigurno prevesti putnika i njegovu prtljagu prema ugovorenoj relaciji po objavljenom voznom redu, a putnik se obvezuje prijevozniku platiti naknadu za prijevoz.
Postojanje ugovora o prijevozu se dokazuje voznom kartom.
Ugovor o prijevozu se sklapa i između prijevoznika i naručitelja prijevoza te u tom slučaju naručitelj prijevoza preuzima obvezu plaćanja naknade za prijevoz.
Članak 7.
Prijevoznik zadržava pravo izmjene dozvoljenih i objavljenih redova vožnje, vremena polaska, dolaska i cijene karata.
Članak 8.
Ukoliko se dogode izmjene redova vožnje nakon sklapanja ugovora o prijevozu te ukoliko odstupanje od najavljenog vremena polaska/dolaska nije veće od 2 (dva) sata, navedeno ne ovlašćuje putnika za podizanje zahtjeva za naknadu štete. Dođe li do znatnih odstupanja od objavljenih redova vožnje, putnik može raskinuti ugovor o prijevozu.
Članak 9.
Vozna karta sadrži naziv prijevoznika, datum, vrijeme, relaciju i cijenu prijevoza. Vozna karta se prodaje na ovlaštenim prodajnim mjestima prijevoznika, vozilima prijevoznika te putem interneta.
Vozna karta može biti napisana ručno ili kompjuterski.
Članak 10.
Vozna karta se sastoji od jednog ili dva kupona za pojedini smjer vožnje te računa. Kupone smiju odvajati samo ovlaštena osoba, tj. vozno osoblje ili otpremnik. Bez kupona za određeni smjer vožnje prijevoz nije moguć.
Članak 11.
Prijevoznik može izvršiti svaki prijevoz ugovoren s vlasnikom vozne isprave. U prekograničnom prometu vozna isprava vrijedi samo uz službenu putnu ispravu koju putnik mora nositi sa sobom. U cijenu karte nisu uračunati troškovi hotelskih noćenja i obroka. Isto tako troškovi prijevoza iz/do mjesta polaska linije snosi sam putnik. Kod povratnih karata, povratna vožnja mora nastupiti najkasnije unutar 6 mjeseci od izdavanja vozne karte, odnosno korištenja prvog pravca putovanja.
Jednosmjerne i online karte vrijede samo za dan za koji su rezervirane-kupljene.
Kod specijalnih ponuda – akcija (vidjeti cijenike), predviđeni su kraći rokovi važenja.
Članak 12.
Djeca i maloljetnici, koji još nisu navršili 16 godina, prevoze se samo ako posjeduju ovjerenu dozvolu roditelja ili skrbnika, te ako putuju u pratnji jedne odrasle osobe. Mladi od navršene 16-te godine smiju putovati sami, ako posjeduju ovjerenu dozvolu od roditelja ili skrbnika. Prije putovanja potrebno je da putnici odnosno roditelji ili skrbnici uzmu u obzir nacionalne odredbe pojedinih zemalja kroz koje linija prolazi.
Članak 13.
Kupnjom vozne karte u jednom smjeru se automatski rezervira mjesto u autobusu dok je u slučaju povratka (povratnog smjera) putnik dužan obaviti rezervaciju, osim u slučaju kupnje karte putem interneta kada se kupnjom rezervira i mjesto.
Prilikom rezervacije putnik osigurava mjesto u autobusu. Sjedalo u autobusu se ne može izabrati.
Članak 14.
Krajnji rok za rezervaciju je 24 sata prije početka putovanja.
Pred početak sezone godišnjih odmora, kao i prije blagdana, posebno Božića, Nove Godine i Uskrsa, rezervaciju je potrebno izvršiti što prije moguće.
Ako putnik s rezervacijom ne kupi voznu kartu najkasnije 2 sata prije početka putovanja u unutarnjem linijskom prijevozu ili 6 sati prije polaska u međunarodnom linijskom prijevozu i prijevozu unutar EU, prodajno mjesto ima pravo prodati rezervaciju drugom putniku čime prethodni gubi pravo na rezervirano mjesto kao i ovlaštenje za traženje naknade štete od prijevoznika.
Članak 15.
Putnik može rezervirati mjesto u autobusu osobno na autobusnim kolodvorima, ovlaštenim prodajnim ili pozivom na broj navedenom u popisu prodajnih mjesta prema mjestu polaska linije. Kupnjom karte na internetu se istodobno obavlja rezervacija kako u polasku, tako i u povratku u slučaju povratne karte.
Prodajno mjesto za uslugu rezervacije mjesta u autobusu može naplatiti određenu naknadu.
Članak 16.
Cjenici putovanja su objavljeni na kolodvorima i drugim ovlaštenim prodajnim mjestima, kao i na internetu.
Na istim mjestima se nalaze aktualni popusti za djecu, studente i umirovljenike.
Ukoliko zakonom nije drugačije propisano, popusti se ne zbrajaju, osim u slučaju povratne karte.
Članak 17.
Putnik je obvezan platiti prijevozničku naknadu ako:
Prijevoznička naknada (kazna) se naplaćuje u dvostrukom iznosu uobičajene cijene putne karte, ali ne može biti niža od protuvrijednosti 40 EUR.
Članak 18.
Prijevoz prtljage općenito je ograničen na dva komada po osobi (uobičajene mjere: duljina (55 cm) - širina (25 cm) - visina (max. 100 cm)).
Ručna prtljaga koja se može pohraniti na, za to predviđeno mjesto iznad glave putnika ili ispod prednjeg sjedala, prevozi se besplatno.
Putnik mora ručnu prtljagu smjestiti tako da ne ugrožava sigurnost prijevoza, te da ne smeta ostalim putnicima. Osoba sa teškim tjelesnim oštećenjem ima pravo na besplatni prijevoz ortopedskih pomagala i invalidskih kolica.
Za prijevoz prtljage naplaćuje se otpremnička naknada čija je visina naznačena na prtljažnoj karti.
Članak 19.
Naknada za prijevoz prtljage se plaća prije ulaska u autobus u gotovini. Na prtljagu se stavlja primjerak prtljažne karte (dalje prtljažnice), dok se drugi uručuje putnika. Putnik je dužan sačuvati svoj primjerak do kraja putovanja kako bi uz predočenje istog dokazao vlasništvo nad prtljagom.
Pri prijavi nestanka ili oštećenja prtljage, obavezno se mora priložiti prtljažnica, kao potvrda o plaćenoj naknadi za prijevoz prtljage.
Članak 20.
Ovo pravilo vrijedi samo ako je ugovor o prijevozu skopljen sa GLOBTOUR d.o.o. i CROATIA BUS d.o.o., Zagreb, Hrvatska.
Prijevoznik ne odgovara za ostavljenu ili zaboravljenu prtljagu. Isto tako vrijedi za vrijednosne papire, nakit, tehničke uređaje i fotografsku opremu čiji prijevoz preko državne granice zabranjuju carinski propisi.
Na svakom komadu prtljage mora biti pričvršćena oznaka sa imenom i adresom putnika. Preporučamo da duplikat stavite i u prtljagu.
Prijevoz kućnih ljubimaca nije dozvoljen osim psa vodiča za slijepe osobe. Prijevoz bicikla nije dozvoljen, osim ako nema dovoljno slobodnih kapaciteta i uz prethodnu najavu.
Članak 21.
Prijevoznik je dužan prije početka obavljanja prijevoza uraditi slijedeće:
Članak 22.
U slučaju nekih nepredviđenih okolnosti na koje autoprijevoznik ne može utjecati (npr. prometne nesreće, vremenske nepogode i sl.) prijevoznik i putnik su ovlašteni otkazati ugovor o prijevozu prije odredišta utvrđenim voznom kartom.
Članak 23.
Zahtjevi putnika za naknadu štete moraju se dostaviti u pisanom obliku u roku od 30 dana od dana putovanja. Po isteku roka od 30 dana, nakon ugovorno predviđenog završetka vožnje, zahtjev za naknadom štete može se priznati samo ako putnik nije svojom krivnjom bio spriječen podnijeti zahtjev. Zahtjevi za priznavanje štete zbog eventualnih nedostataka u izvršenju prijevozničke usluge zastarijevaju 30 dana nakon završetka vožnje.
Članak 24.
Ako putnik otkaže određeni prijevoznički ugovor, primjenjuju se odredbe o povratu novca koje uzimaju u obzir nastale administrativne troškove prijevoznika:
U svim slučajevima povrat novca će uslijediti ako se zahtjev podnese pravovremeno, te isključivo uz predočenje vozne karte.
Članak 25.
Upute voznog i pratećeg osoblja te kućnog reda u vozilu moraju se poštivati.
Navedene obveze su slijedeće:
Članak 26.
Putnik je sam odgovoran za pridržavanje propisa o putovnicama, vizama i carini. Štete koje mogu nastati zbog nepoštivanja ovih propisa idu na teret putnika, i u slučaju ako su se propisi promijenili nakon izvršene rezervacije.
Putnik u međunarodnom prijevozu je obvezan sa sobom nositi sve dokumente potrebne za prelazak granice, te ih na zahtjev ovlaštene kontrole, predočiti.
Zbog ubrzavanja postupka carinskog pregleda, prtljaga se na pregled predaje otvorena.
U slučaju da prijevoznik bude obvezan, zbog naloga granične policije ili carinske kontrole vratiti putnika, troškove povratka do najbližeg nastanjenog mjesta snosi putnik.
Članak 27.
Za sve slučajeve sporova nadležan je mjesni sud.
Članak 28.
Stavljanje izvan snage pojedinih odredbi Općih uvjeta prijevoza ne poništava valjanost ugovora o prijevozu u cijelosti.
Uprava Društva – direktor
U Međugorju, 1.studenog 2010.
Premda poduzimamo sve kako bi se osigurala točnost objavljenih web sadržaja, za eventualna otkazivanja ili zakašnjenja polaska na autobusnim linijama prijevoznika te za potencijalne pogreške u redu vožnje, ne smatramo se odgovornima za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem naših internetskih stranica.
Bez obzira na to što vjerujemo kako su informacije na našim stranicama pouzdane, ljudski, mehanički ili sistemski čimbenici uvijek su mogući. Upravo iz tog razloga naglašavamo kako tvrtka Globtour nije odgovorna za posljedice eventualnih pogrešaka na ovoj web stranici. Isto tako tvrtka Globtour ne preuzima odgovornost u slučaju privremene nedostupnosti web stranice zbog tehničkih problema izvan naše kontrole.
Uistinu cijenimo vašu pomoć, te kako bi stranica www.globtour.com rezultirala još boljom i kvalitetnijom uslugom, molimo vas da, ako primijetite eventualne pogreške ili propuste na našim web stranicama, iste prijavite putem e-maila: globtour@globtour.com te da nam detaljno objasnite do koje je pogreške došlo, a mi ćemo uložiti sve razumne napore kako bi ispravili navedene pogreške ili propuste.
Sva prava su zadržana. Reproduciranje, distribucija ili objavljivanje bilo kakvih informacija s naših web stranica, bez prethodnog pismenog odobrenja strogo je zabranjeno.
Tvrtka Globtour se obavezuje pružati zaštitu osobnim podacima kupaca, na način da prikuplja samo nužne, osnovne podatke o kupcima/korisnicima koji su nužni za ispunjenje naših obveza; informira kupce o načinu korištenja prikupljenih podataka, redovito daje kupcima mogućnost izbora o upotrebi njihovih podataka, uključujući mogućnost odluke žele li ili ne da se njihovo ime ukloni s lista koje se koriste za marketinške kampanje. Svi se podaci o korisnicima strogo čuvaju i dostupni su samo djelatnicima kojima su ti podaci nužni za obavljanje posla. Svi djelatnici tvrtke i poslovni partneri odgovorni su za poštivanje načela zaštite privatnosti.